Для дымохода        13.10.2019   

Что из себя представляет священное писание. III. Священное Писание и религиозная жизнь. Беседы с батюшкой. Изучение Библии с детьми

Источниками христианского вероучения являются: Священное Предание и Священное Писание.

Священное Предание

Священное Предание буквально означает преемственную передачу, передачу по наследству, а также и сам механизм передачи от одного человека к другому, от одного поколения людей к другому.
Священное Предание первоначальный способ распространения знаний о Боге, предшествовавший Священному Писанию. От создания мира до деятельности пророка Моисея священных книг не существовало, учение о Боге, вере передавалось устно, преданием, то есть словом и примером от предков потомкам. Иисус Христос Свое божественное учение передал Своим ученикам словом (проповедью) и примером Своей жизни. Таким образом, под Священным Преданием понимается то, что словом и примером истинно верующие люди передают друг другу, предки передают своим потомкам: учение веры, закон Божий, Таинства и священные обряды. Все истинно верующие преемственно составляют Церковь, которая и является хранительницей Священного Предания.
Священное Предание - это духовный опыт Церкви Христовой, действие Святого Духа в Церкви. Оно зафиксировано в постановлениях Вселенских Соборов, догматическом и нравственном учении Церкви, выраженном в согласном мнении святых отцов и учителей Церкви, существует как данность в виде основ литургического, канонического устройства церковной жизни (священнодействия, посты, праздники, обряды и т.п.).

Священное Писание

Священным Писанием , или Библией, называется собрание книг, написанных пророками и апостолами по вдохновению Духа Святого. Слово Библия происходит от греческого слова означающего книги (в множественном числе), а оно в свою очередь от byblos, означающего папирус. Наименование Священное, или Божественное, Писание взято из самого Священного Писания. Апостол Павел писал своему ученику Тимофею: «Ты из детства знаешь священные писания» (1 Тим. 3, 15).
Священное Писание входит в Священное Предание, является его частью.
Отличительным видовым признаком книг Священного Писания является их богодухновенность (2 Тим. 3, 16), то есть единственным подлинным автором этих книг является Сам Бог.
Священное Писание имеет две стороны - Божественную и человеческую. Божественная сторона состоит в том, что Священное Писание заключает в себе Богооткровенную Истину. Человеческая сторона - в том, что эта Истина выражена на языке людей определенной эпохи, принадлежавших к определенной культуре.
Библейские книги изначально возникали в рамках Священного Предания и лишь затем вошли в состав Священного Писания. Список книг, которые Церковь признает богодухновенными, называется каноном, от греческого "правило, норма", а включение текста в общепринятый канон - канонизацией. Формально канон Священных книг сложился в 4 веке. Канонизация текста основывается на свидетельствах авторитетных богословов и Отцов Церкви.
В зависимости от времени написания книги Священного Писания разделяются на части: книги, написанные до Рождества Христова, называются Книгами Ветхого Завета, книги, написанные после Рождества Христова - книгами Нового Завета.
Еврейское слово «завет» означает «договор, союз» (договор, союз Бога с людьми). На греческий язык это слово было переведено как diatheke, что обозначает завещание (Божественное учение, завещанное Богом).
Канон Ветхого Завета формировался на основе греческого перевода священных книг иудаизма - Септуагинты. В него были включены также некоторые книги, изначально написанные по-гречески.
Сам же еврейский канон (Танах) не включал некоторые книги, вошедшие в состав Септуагинты, и, конечно, в него не входят книги, написанные по-гречески.
Во время Реформации XVI в. Мартин Лютер посчитал боговдохновенными только книги, переведенные с еврейского. За Лютером в этом вопросе последовали все протестантские церкви. Таким образом, протестантский канон Ветхого Завета, состоящий из 39 книг, совпадает с еврейской Библией, а православный и католический каноны, друг от друга отличающиеся незначительно, включают также книги, переведенные с греческого и написанные на греческом.
Православный канон Ветхого Завета включает 50 книг. При этом католическая церковь не признает никаких отличий в статусе между еврейскими и греческими книгами Ветхого Завета.
В православной церкви греческие книги Ветхого Завета имеют статус неканонических, но включаются во все издания Ветхого Завета и по сути их статус мало отличается от книг, переведенных с еврейского.
Главные содержательные линии Ветхого Завета - Бог обещает людям Спасителя мира и в течение многих веков готовит их к Его принятию через заповеди, пророчества и прообразы о Мессии (греч. Спаситель). Основная тема Нового Завета - пришествие в мир Богочеловека, Иисуса Христа, который дал людям Новый Завет (новый союз, договор), осуществил спасение человеческого рода через воплощение, жизнь, учение, запечатленное Его Крестной смертью и Воскресением.
Общее число Ветхозаветных книг Священного Писания составляет 39. По содержанию они делятся на четыре направления: законоположительные, исторические, учительные и пророческие.
Законоположительные книги (Пятикнижие): Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие (повествуют о сотворении мира и человека, о грехопадении, об обетовании Богом Спасителя мира, о жизни людей в первоначальные времена, содержат преимущественно изложение закона, данного Богом через пророка Моисея).
Исторические книги: Книга Иисуса Навина, Книга Судей, Книга Руфь, Книги Царств: Первая, Вторая, Третья и Четвертая, Книги Паралипоменон: Первая и Вторая, Первая Книга Ездры, Книга Неемии, Книга Есфирь (содержат историю религии и жизни еврейского народа, сохранявшего веру в истинного Бога, Творца).
Учительные книги: Книга Иова, Псалтирь, книга Притч Соломона, Книга Екклесиаст, Книга Песни Песней (содержат сведения о вере).
Пророческие книги: Книга пророка Исайи, Книга пророка Иеремии, Книга пророка Иезекииля, Книга пророка Даниила, Двенадцать Книг «малых» пророков: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии (содержат пророчества или предсказания о будущем, главным образом о Спасителе, Иисусе Христе).
Кроме вышеперечисленных ветхозаветных книг, в Библии существуют неканонические книги (написаны после того, как был закончен список священных книг - канон): Товит, Иудифь, Премудрости Соломона, Книга Иисуса, сына Сирахова, Вторая и Третья Книги Ездры, три Маккавейские Книги.
Новый завет состоит из 27 произведений, написанных на греческом языке в течение первых ста лет существования христианства. Самые ранние из них были написаны, вероятно, в конце 40-х гг. I в., а самые поздние - в начале II в.
Открывают Новый Завет четыре Евангелия - от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. В результате научного изучения Евангелией в последние два столетия исследователи пришли к выводам о том, что наиболее ранним является Евангелие от Марка (ок. 70 г.).
Авторы Евангелией от Матфея и от Луки использовали текст Марка и еще один, недошедший до нас источник -сборник речений Иисуса. Эти Евангелия были написаны независимо друг от друга в конце 80-х гг. I в. Евангелие от Иоанна восходит к иной традиции и датируется самым концом I в.
За Евангелиями следуют Деяния апостолов, затем Послания апостолов, наставлявшие адресатов в вопросах веры: 14 Посланий, автором которых считается апостол Павел, а также Послания других апостолов: Иакова, 1, 2, 3 Иоанна, 1 и 2 Петра, Иуды.
Завершает новозаветный корпус Откровение Иоанна Богослова, больше известное под греческим названием Апокалипсис, где на языке аллегорий и символов описывается конец света.
По содержанию, как и ветхозаветные книги, книги Священного Писания Нового Завета (27 - все канонические) разделены на законоположительные, исторические, учительные и пророческие.
К закопоположительпым книгам относятся четыре Евангелия: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна. Слово Евангелие греч. euaggelion означает благая весть, радостная весть (излагаются основоположения Нового Завета: о приходе в мир Спасителя, о Его земной жизни, крестной смерти, воскресении, вознесении, о божественном учении и чудесах).
Исторической книгой является Книга Деяний Святых Апостолов (написана Евангелистом Лукой, свидетельствует о сошествии Святого Духа на апостолов, о распространении Церкви Христовой).
К учительным книгам (раскрывают важные вопросы христианского вероучения и жизни) относятся: Семь соборных посланий (письма ко всем христианам): одно апостола Иакова, два апостола Петра, три апостола евангелиста Иоанна и одно апостола Иуды (Иаковлева). Четырнадцать посланий апостола Павла: к Римлянам, два к Коринфянам, к Галатам, к Ефесянам, к Филиппийцам, к Колоссянам, два к Солунянам, два к Тимофею, епископу Ефесскому, к Титу, епископу Критскому, к Филимону, и к Евреям.
Пророческой книгой, содержащей таинственные видения и откровения о будущем Церкви и Втором Пришествии на землю Спасителя, является Апокалипсис, или Откровение Иоанна Богослова.

Для того чтобы сохранить откровение Бога и донести его потомкам, святые мужи, приняв внушение от Господа, записали его в книги. Справиться с этой непростой задачей им помог Святой Дух, который незримо присутствовал рядом, указывая верный путь. Многочисленное собрание всех этих книг объединяют одним общим названием - Священное Писание. Написанное Духом Божьим посредством избранных людей, среди которых были цари, пророки, апостолы, оно стало священным ещё с древних времён.

Второе название, которое используют, характеризуя Священное Писание, - Библия, что переводится с греческого как "книги". Это точная трактовка, поскольку правильное понимание здесь кроется именно во множественном числе. По этому поводу святой Иоанн Златоуст заметил, что Библия - это многие книги, образующие одну-единственную.

Структура Библии

Священное Писание делится на две составляющие:

  • Ветхий Завет - те книги, что были написаны до явления в мир Иисуса Христа.
  • Новый Завет - был записан святыми апостолами после пришествия Спасителя.

Само слово «завет» дословно переводится как "наказ", "поучение", "наставление". Символическое его значение состоит в создании незримого союза между Богом и человеком. Обе эти части равноценны и вместе складываются в единое Священное Писание.

Ветхий Завет, являя собой более древний союз Бога с человеком, был создан сразу после грехопадения прародителей человечества. Здесь Бог дал им обетование о том, что в мир должен прийти Спаситель.

Священное Писание Нового Завета основано на том, что обещанный Господом Спаситель явился миру, приняв человеческую природу, стал во всём подобным людям. Всей своей короткой жизнью Иисус Христос показал, что она может быть свободной от греха. Воскреснув, даровал людям великую благодать обновления и освящения Духом Святым для продолжения жизни в Царстве Божием.

Структура Ветхого и Нового Завета. Священные книги

Написаны они на древнем еврейском языке. Всего их 50, из которых 39 канонических. Однако здесь следует отметить, что, согласно еврейскому кодексу Священного Писания, некоторые группы книг объединяются в одну. И поэтому число их составляет 22. Именно столько букв в еврейском алфавите.

Если сформировать их по содержанию, то можно выделить четыре большие группы:

  • законоположительные - сюда входят пять основных книг, составляющих основу Ветхого Завета;
  • исторические - их семь, и все они повествуют о жизни евреев, их религии;
  • учительные - пять книг, содержащих учение о вере, наиболее известной считается Псалтирь;
  • пророческие - все они, а их тоже пять, содержат предвестие о том, что скоро в мир придет Спаситель.

Обращаясь к новозаветным священным источникам, следует отметить, что их 27, и все они являются каноническими. Приведённое выше ветхозаветное деление на группы здесь неприменимо, поскольку каждая из них может быть отнесена сразу к нескольким группам, а иногда и ко всем сразу.

В состав Нового Завета, кроме четырёх Евангелий, входят Деяния святых апостолов, а также их Послания: семь соборных и четырнадцать от апостола Павла. Завершает повествование Откровение Иоанна Богослова, также известное как Апокалипсис.

Евангелия

Начинается Новый Завет, как известно, с четырёх Евангелий. Это слово означает не что иное, как благую весть о спасении людей. Её принёс сам Иисус Христос. Именно ему и принадлежит это высокое благовествование - Евангелие.

Задача евангелистов была лишь в том, чтобы передать его, повествуя о жизни Сына Божьего Иисуса Христа. Поэтому говорят не "Евангелие Матфея", а "от Матфея". Подразумевается, что у всех них: у Марка, Луки, Иоанна и Матфея - благовествование одно - Иисуса Христа.

  1. Евангелие от Матфея. Единственное написанное на арамейском языке. Оно предназначалось для того, чтобы убедить евреев в том, что Иисус являет собой того самого Мессию, которого они так ждали.
  2. Евангелие от Марка. Здесь используется греческий с той целью, чтобы передать проповедь апостола Павла новообращённым из язычества христианам. Марк акцентирует внимание на чудесах Иисуса, подчёркивая при этом его власть над природой, которую язычники наделяли божественными свойствами.
  3. Евангелие от Луки тоже написано греческим языком для бывших язычников, обратившихся в христианство. Это наиболее подробное описание жизни Иисуса, которое затрагивает события, предшествовавшие появлению на свет Христа, рождённого от Пречистой Девы Марии. Согласно преданию, Лука был лично знаком с ней и стал автором первой иконы Пресвятой Богородицы.
  4. Евангелие от Иоанна. Считается, что написано оно в дополнение к трём предыдущим. Иоанн приводит те слова и деяния Иисуса, о которых отсутствуют упоминания в предыдущих Евангелиях.

Богодухновенность Священного Писания

Книги, которые все вместе образуют Священное Писание Ветхого и Нового Завета, называются богодухновенными, поскольку написаны они внушением Духа Святого. Иными словами, можно сказать, что их единственным и настоящим автором является не кто иной, как сам Господь Бог. Именно он, определяя их в нравственном и догматическом смысле, даёт возможность человеку творческим трудом реализовать Божий замысел.

Именно поэтому Священное Писание имеет две составляющие: божественную и человеческую. Первая заключает в себе открытую самим Богом Истину. Вторая выражает её на языке людей, живших в одну из эпох и принадлежавших к определённой культуре. Человек, который создан по образу и подобию Божию, наделён уникальной возможностью входить в непосредственное общение с Создателем. Бог, будучи премудрым и всемогущим, владеет всеми средствами для сообщения людям своего откровения.

О Священном Предании

Говоря о Священном Писании, не следует забывать ещё об одном способе распространения божественного откровения - Священном Предании. Именно через него в древние времена передавалось учение о вере. Такой способ передачи существует и по сей день, ибо под Священным Преданием мыслится передача не только учения, но и таинств, священных обрядов, Закона Божия от правильно почитающих Бога предков к таким же потомкам.

В ХХ веке произошло некоторое изменение в соотношении взглядов на роль этих источников божественного откровения. В связи с этим старец Силуан говорит, что Предание охватывает всю жизнь церкви. Поэтому то самое Священное Писание являет собой одну из его форм. Здесь не противопоставляется значение каждого из источников, а лишь подчёркивается особая роль Предания.

Толкование Библии

Очевидно, что толкование Священного Писания - дело сложное и под силу далеко не каждому. Знакомство с учением такого уровня требует от человека особой сосредоточенности. Поскольку Бог может не открыть смысла, заложенного в той или иной главе.

Есть несколько основных правил, которым нужно следовать, толкуя положения Священного Писания:

  1. Рассматривать все описанные события не изолированно, а в контексте того времени, когда они произошли.
  2. Подходить к процессу с должным благоговением и смирением, чтобы Бог позволил открыть смысл библейских книг.
  3. Всегда помнить о том, кто является автором Священного Писания, и при возникновении противоречий толковать его, исходя из контекста всего послания в целом. Здесь важным будет понимание того, что в Библии не может быть противоречий, поскольку она цельна и автор её - сам Господь.

Священные писания мира

Кроме Библии, существуют и другие богодухновенные книги, к которым обращаются представители других религиозных направлений. В современном мире насчитывают более 400 различных религиозных течений. Остановимся на наиболее известных.

Писание иудеев

Начать следует с писания, которое ближе всего по содержанию и происхождению к Библии, - иудейского Танаха. Считается, что состав книг здесь практически соответствует ветхозаветному. Однако есть небольшая разница в их расположении. Согласно еврейскому канону, Танах состоит из 24 книг, которые условно делятся на три группы. Критерием здесь служат жанр изложения и период написания.

Первая - Тора, или, как её ещё называют, Пятикнижие Моисея из Ветхого Завета.

Вторая - Невиим, переводится как "пророки" и включает восемь книг, охватывающих период от прихода на землю обетованную и до вавилонского плена так называемого периода пророчества. Здесь также есть определённая градация. Выделяют пророков ранних и поздних, последние делятся на малых и больших.

Третья - Ктувим, дословно переводится как "записи". Здесь, собственно, и содержатся писания, включающие одиннадцать книг.

Коран - священная книга у мусульман

Так же как и Библия, содержит в себе откровения, которые были изречены пророком Мухаммадом. Источником, передавшим их в уста пророка, является сам Аллах. Все откровения упорядочены в главы - суры, которые, в свою очередь, складываются из стихов - аятов. Каноническая версия Корана содержит 114 сур. Первоначально они не имели названий. Позднее по причине различных форм передачи текста суры получили названия, некоторые сразу по несколько.

Коран является священным для мусульман, только если он на арабском. Перевод используется для толкования. Молитвы и ритуалы произносятся лишь на языке оригинала.

В содержательном плане Коран повествует истории об Аравии и древнем мире. Описывает, как будет происходить страшный суд, посмертное воздаяние. Также здесь содержатся нравственные и юридические нормы. Следует заметить, что Коран имеет юридическую силу, поскольку регулирует отдельные отрасли права мусульман.

Буддийская Трипитака

Являет собой свод священных текстов, которые были записаны уже после того, как умер Будда Шакьямуни. Примечательно название, которое переводят как "три корзины мудрости". Оно соответствует делению священных текстов на три главы.

Первая - Винайя-питака. Здесь помещены тексты, которые содержат правила, регулирующие жизнь в монашеской общине сангхи. Кроме назидательных аспектов, есть и повествование об истории происхождения этих норм.

Вторая - Сутра-питака, содержит рассказы о жизни Будды, записанные им лично, а иногда и его последователями.

Третья - Абхидхарма-питака - включает философскую парадигму учения. Здесь содержится его системное изложение, основанное на глубоком научном анализе. Если первые две главы содержат практические положения о том, как достичь состояния просветления, то третья укрепляет теоретический фундамент буддизма.

Буддийская религия содержит немалое количество версий этого вероучения. Наиболее известной из них считается палийский канон.

Современные переводы Священного Писания

Учение такого масштаба, как Библия, привлекает к себе внимание огромного количества людей. Потребность человечества в нем неоспорима. Однако вместе с тем существует опасность неточного или намеренно искажённого перевода. В этом случае авторы могут продвигать какие-либо свои интересы, преследовать собственные цели.

Следует заметить, что любой из существующих в современном мире переводов Священного Писания подвергался критике. Её обоснованность подтверждалась или опровергалась самым строгим судьёй - временем.

Сегодня одним из таких широко обсуждаемых проектов перевода Библии считается Священное Писание Нового мира. Автором издания является религиозная организация Свидетели Иеговы. В этом варианте изложения Священного Писания много нового и необычного для почитателей, людей истинно верующих и знающих его:

  • исчезли некоторые ставшие общеизвестными слова;
  • появились новые, отсутствовавшие в оригинале;
  • авторы злоупотребляют пересказом и активно добавляют свои подстрочные комментарии.

Не вступая в полемику, созданную вокруг этого произведения, следует отметить, что читать его можно, но желательно в сопровождении принятого в России синодального перевода.

Обложка современного издания русской православной Библии 2004 года.

Слово «Библия» в самих священных книгах не встречается и впервые было использовано применительно к собранию священных книг на востоке в IV веке Иоанном Златоустом и Епифанием Кипрским .

Состав Библии

Библия состоит из многих частей, объединяемых в Ветхий Завет и Новый Завет .

Ветхий Завет (Танах)

Первая по времени создания часть Библии в иудаизме называется Танах ; в христианстве она получила название «Ветхий Завет», в отличие от «Нового Завета». Используется также название «еврейская Библия ». Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных на древнееврейском языке задолго до нашей эры и отобранных в качестве священных из прочей литературы древнееврейскими законоучителями. Является Священным Писанием для всех авраамических религий - иудаизма, христианства и ислама , - однако канонизирована только в первых двух названных (в исламе её законы считаются недействующими, а кроме того искажёнными).

Ветхий Завет состоит из 39 книг, в еврейской традиции искусственно считаемых за 22, по числу букв еврейского алфавита , или за 24, по числу букв алфавита греческого. Все 39 книг Ветхого Завета разделяются в иудаизме на три отдела.

  • «Учение» (Тора) - содержит Пятикнижие Моисея :
  • «Пророки» (Невиим) - содержит книги:
    • 1-ю и 2-ю Царств , или 1-ю и 2-ю Самуила (считаются одной книгой )
    • 3-ю и 4-ю Царств, или 1-ю и 2-ю Царей (считаются одной книгой )
    • Двенадцати малых пророков (считаются одной книгой )
  • «Писания» (Ктувим) - содержит книги:
    • Ездры и Неемии (считаются одной книгой )
    • 1-ю и 2-ю Паралипоменон , или Хроник (Летописей) (считаются одной книгой )

Соединяя Книгу Руфь с Книгой Судей в одну книгу, а также Плач Иеремии с Книгой Иеремии, получим вместо 24 книг 22. Двадцать две священных книги считали в своём каноне древние евреи, как свидетельствует Иосиф Флавий . Таков состав и порядок книг в еврейской Библии.

Все эти книги считаются также каноническими и в христианстве.

Новый Завет

Вторая часть христианской Библии - Новый Завет , собрание из 27 христианских книг (включающее 4 Евангелия , деяния Апостолов , послания Апостолов и книгу Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)), написанных в в. н. э. и дошедших до нас на древнегреческом языке . Эта часть Библии наиболее важна для христианства, в то время как иудаизм боговдохновенной её не считает.

Новый Завет состоит из книг, принадлежащих восьми боговдохновенным писателям: Матфею, Марку, Луке, Иоанну, Петру, Павлу, Иакову и Иуде.

В славянской и русской Библии книги Нового Завета размещены в следующем порядке:

  • исторические
  • учительные
    • Послания Петра
    • Послания Иоанна
    • Послания Павла
      • к Коринфянам
      • к Фессалоникийцам
      • к Тимофею
  • пророческие
  • В таком порядке размещены книги Нового Завета и в древнейших манускриптах - Александрийском и Ватиканском, Правилах апостольских, Правилах соборов Лаодикийского и Карфагенского и у многих древних Отцов церкви. Но такой порядок размещения книг Нового Завета нельзя назвать всеобщим и необходимым, в некоторых Библейских сборниках встречается другое размещение книг, и теперь в Вульгате и в изданиях греческого Нового Завета Соборные послания помещаются после Посланий апостола Павла перед Апокалипсисом. При том или ином размещении книг руководствовались многими соображениями, но время написания книг не имело большого значения, что нагляднее всего можно видеть из размещения Посланий Павловых. При указанном нами порядке руководствовались соображениями относительно важности мест или церквей, куда были направлены послания: сначала поставлены послания, написанные к целым церквам, а потом уже послания, написанные к отдельным лицам. Исключение - Послание к Евреям, которое стоит на последнем месте не из-за своей низкой значимости, а из-за того, что в подлинности его долгое время сомневались. Руководясь хронологическими соображениями, можно разместить Послания апостола Павла в таком порядке:

    • к Фессалоникийцам
      • 1-е
    • к Галатам
    • к Коринфянам
      • 1-е
    • к Римлянам
    • к Филимону
    • к Филиппийцам
    • к Титу
    • к Тимофею
      • 1-е

    Второканонические книги Ветхого Завета

    Апокрифы

    Еврейские законоучители, начиная с IV в. до н. э., и Отцы Церкви во II-IV вв. н. э., отбирали книги в «Слово Божие» из немалого числа рукописей, сочинений, памятников. Не вошедшее в отобранный канон осталось вне Библии и составляет апокрифическую литературу (от греческого ἀπόκρυφος - скрытый), сопутствующую Ветхому и Новому Заветам.

    В своё время деятели древнееврейского «Великого Собрания» (административно-богословского учёного синклита IV-III вв. до н. э.) и последующих еврейских религиозных авторитетов, а в христианстве - Отцы Церкви, оформившие его на начальном пути, немало потрудились, проклиная, запрещая как еретические и расходящиеся с общепринятым текстом, и просто истребляя книги, которые не соответствовали их критериям. Апокрифов сохранилось относительно немного - чуть более 100 ветхозаветных и около 100 новозаветных. Особенно обогатили науку последние раскопки и открытия в районе пещер Мёртвого моря в Израиле. Апокрифы, в частности, помогают нам понять, какими путями шло формирование христианства, из каких элементов складывалась его догматика.

    История Библии

    страница из Ватиканского кодекса

    Написание книг Библии

    • Александрийский кодекс (лат. Codex Alexandrinus ), хранится в библиотеке Британского музея
    • Ватиканский кодекс (лат. Codex Vaticanus ), хранится в Риме
    • Синайский кодекс (лат. Codex Sinaiticus ), хранится в Оксфорде , ранее - в Эрмитаже

    Все они датируются (палеографически, то есть на основании «стиля почерка») IV в. н. э. Язык кодексов греческий .

    В XX веке широкую известность приобрели Кумранские рукописи , обнаруженные, начиная с г., в ряде пещер Иудейской пустыни и в Масаде .

    Деление на главы и стихи

    Древний ветхозаветный текст не имел делений на главы и стихи. Но очень рано (вероятно, после плена Вавилонского) для богослужебных целей появились некоторые деления. Древнейшее разделение Закона на 669 так называемых параш, приспособленных к общественному чтению, встречаем в Талмуде; деление теперешнее на 50 или 54 параш ведёт начало со времени Масоры и в древних синагогических списках не встречается. Также в Талмуде уже находятся деления пророков на гофтары - конечные отделы, такое название усвоено потому, что читались в конце богослужения.

    Деления на главы христианского происхождения и сделаны в XIII в. или кардиналом Гугоном , или епископом Стефаном . При составлении конкорданции на Ветхий Завет Гугон для удобнейшего указания мест разделил каждую книгу Библии на несколько малых отделений, которые обозначил буквами алфавита. Принятое ныне деление было введено Кентерберийским епископом Стефаном Лангтоном (умер в г.). В г. он разделил на главы текст латинской Вульгаты , и это деление было перенесено в еврейский и греческий тексты.

    Потом в XV в. раввин Исаак Натан при составлении конкорданции на еврейском языке разделил каждую книгу на главы, и это деление до сих пор удержано в еврейской Библии. Деление поэтических книг на стихи дано уже в самом свойстве еврейского стихосложения и потому очень древнего происхождения; оно встречается в Талмуде. Впервые Новый Завет был разделён на стихи в XVI в.

    Стихи были пронумерованы вначале Сантесом Панино (умер в г.), затем, около г. - Робером Этьеном. Существующая ныне система глав и стихов впервые появилась в английской Библии 1560 года . Деление не всегда логично, но от него уже поздно отказываться, тем более что-либо менять: за четыре века оно осело в ссылках, комментариях и алфавитных указателях.

    Библия в религиях мира

    Иудаизм

    Христианство

    Если 27 книг Нового Завета едины для всех христиан, то во взглядах на Ветхий Завет у христиан есть крупные разногласия.

    Дело в том, что там, где в книгах Нового Завета цитируется Ветхий Завет, эти цитаты чаще всего приводятся по греческому переводу Библии III-II вв. до н. э., именуемому, благодаря легенде о 70-ти переводчиках, Септуагинтой (по-гречески - семьдесят), а не по древнееврейскому тексту, принятому в иудаизме и именуемому учёными масоретским (по названию древних еврейских библеистов-богословов, упорядочивавших священные рукописи).

    По сути, именно список книг Септуагинты, а не поздний «очищенный» сборник масоретов, стал традиционным для Древней Церкви как сборник книг Ветхого Завета. Поэтому все Древние Церкви (в частности, Армянская апостольская церковь) почитают равно благодатными и богодухновенными все книги Библии, которые читали апостолы и сам Христос, в том числе и именуемые в современной библеистике «второканоническими».

    Католики так же, доверившись Септуагинте, приняли эти тексты в свою Вульгату - раннесредневековый латинский перевод Библии, канонизированный западными вселенскими соборами, и приравняли их к остальным каноническим текстам и книгам Ветхого Завета, признав в равной с ними степени богодухновенными. Эти книги известны у них как девтероканонические, или второканонические .

    Православные же включают 11 второканонических книг и вставки в остальные книги в Ветхий Завет, но с примечанием, что они «дошли до нас на греческом языке» и не являются частью основного канона. Вставки в канонические книги они ставят в скобки и оговаривают примечаниями.

    Персонажи неканонических книг

    • Архангел Сариил
    • Архангел Иерахмиил

    Науки и учения, связанные с Библией

    См. также

    • Танах - еврейская Библия

    Литература

    • Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : В 86 томах (82 т. и 4 доп.). - Санкт-Петербург: 1890-1907.
    • Макдауэлл, Джош . Свидетельства достоверности Библии: повод к размышлениям и основание для принятия решения: Пер. с англ. - СПб.: Христианское общество «Библия для всех», 2003. - 747 с. - ISBN 5-7454-0794-8, ISBN 0-7852-4219-8 (en.)
    • Дойель, Лео. Завет вечности. В поисках библейских манускриптов . - СПб.: «Амфора» , 2001.
    • Нестерова О. Е. Теория множественности «смыслов» Св. Писания в средневековой христианской экзегетической традиции // Жанры и формы в письменной культуре Средневековья . - М.: ИМЛИ РАН, 2005. - С. 23-44.
    • Крывелев И. А. Книга о Библии. - М.: Издательство социально-экономической литературы, 1958.

    Сноски и источники

    Ссылки

    Тексты и переводы Библии

    • Более 25 переводов Библии и ее частей и быстрый поиск по всем переводам. Возможность создавать гиперссылки на места в Библии. Возможность прослушать текст любой из книг.
    • Буквальный перевод с греческого некоторых книг Нового Завета на русский язык
    • Обзор русских переводов Библии (c возможностью скачать)
    • «Твоя Библия» - русский Синодальный перевод с поиском и сравнением версий (украинский перевод Ивана Огиенко и английский King James Version
    • Подстрочный перевод Библии с греческого языка на русский
    • Текст Ветхого и Нового Заветов на русском и церковнославянском языках
    • Библия на algart.net - online-текст Библии с перекрестными ссылками, в том числе полная Библия на одной странице
    • Электронная Библия и апокрифы - многократно выверенный текст Синодального перевода
    • Суперкнига - один из наиболее полных сайтов по Библии с нетривиальной, но очень мощной навигацией

    1. Писание и Предание

    Христианство является богооткровенной религией. В православном понимании Божественное Откровение включает в себя Священное Писание и Священное Предание. Писание - это вся Библия, то есть все книги Ветхого и Нового Заветов. Что же касается Предания, то этот термин требует специального разъяснения, так как употребляется в разных значениях. Нередко под Преданием понимают всю совокупность письменных и устных источников, при помощи которых христианская вера передается из поколения в поколения. Апостол Павел говорит: «Стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим» (2 Фес. 2:15). Под «словом» здесь понимается устное Предание, под «посланием» - письменное. К устному Преданию святитель Василий Великий относил крестное знамение, обращение в молитве на восток, эпиклезу евхаристии, чин освящения воды крещения и елея помазания, троекратное погружение человека при крещении и т.п., то есть преимущественно литургические или обрядовые традиции, переданные изустно и прочно вошедшие в церковную практику. Впоследствии эти обычаи были зафиксированы в письменном виде - в творениях Отцов Церкви, в постановлениях Вселенских и Поместных Соборов, в литургических текстах. Значительная часть того, что изначально было устным Преданием, стало письменным Преданием, которое продолжало сосуществовать с устным Преданием.

    Если Предание понимать в смысле совокупности устных и письменных источников, то как оно соотносится с Писанием? Является ли Писание чем-то внешним по отношению к Преданию, или оно представляет собой составную часть Предания?

    Прежде чем ответить на этот вопрос, необходимо отметить, что проблематика взаимоотношения между Писанием и Преданием, хотя и отражена у многих православных авторов, не является православной по своему происхождению. Вопрос о том, что важнее, Писание или Предание, был поставлен в ходе полемики между Реформацией и Контрреформацией в XVI-XVII столетиях. Лидеры Реформации (Лютер, Кальвин) выдвинули принцип «достаточности Писания», согласно которому абсолютным авторитетом в Церкви пользуется только Писание; что же касается позднейших вероучительных документов, будь то постановления Соборов или творения Отцов Церкви, то они авторитетны лишь постольку, поскольку согласуются с учением Писания. Те догматические определения, литургические и обрядовые традиции, которые не основаны на авторитете Писания, не могли, по мнению лидеров Реформации, быть признаны легитимными и потому подлежали упразднению. С Реформации начался процесс ревизии церковного Предания, который продолжается в недрах протестантизма и поныне.

    В противовес протестантскому принципу «sola Scriptura» (лат. «только Писание») богословы Контрреформации подчеркивали важность Предания, без которого, по их мнению, Писание не имело бы авторитета. Оппонент Лютера на Лейпцигском диспуте 1519 года утверждал, что «Писание не является подлинным без авторитета Церкви». Противники Реформации указывали, в частности, на то, что канон Священного Писания был сформирован именно церковным Преданием, определившим, какие книги должны в него войти, а какие нет. На Тридентском Соборе 1546 года была сформулирована теория двух источников, согласно которой Писание не может рассматриваться как единственный источник Божественного Откровения: не менее важным источником является Предание, составляющее жизненно важное дополнение к Писанию.

    Русские православные богословы XIX века, говоря о Писании и Предании, расставляли акценты несколько по-иному. Они настаивали на первичности Предания по отношению к Писанию и возводили начало христианского Предания не только к новозаветной Церкви, но и ко временам Ветхого Завета. Святитель Филарет Московский подчеркивал, что Священное Писание Ветхого Завета началось с Моисея, но до Моисея истинная вера сохранялась и распространялась посредством Предания. Что же касается Священного Писания Нового Завета, то оно началось с Евангелиста Матфея, но до того «основание догматов, учение жизни, устав богослужения, законы управления церковного» находились в Предании.

    У А.С. Хомякова соотношение Предания и Писания рассматривается в контексте учения о действии Духа Святого в Церкви. Хомяков считал, что Писанию предшествует Предание, а Преданию - «дело», под которым он понимал богооткровенную религию, начиная от Адама, Ноя, Авраама и других «родоначальников и представителей ветхозаветной Церкви». Церковь Христова является продолжением Церкви ветхозаветной: и в той и в другой жил и продолжает жить Дух Божий. Этот Дух действует в Церкви многообразно - в Писании, Предании и в деле. Единство Писания и Предания постигается человеком, который живет в Церкви; вне Церкви невозможно постичь ни Писание, ни Предание, ни дело.

    В XX веке мысли Хомякова о Предании развивал В.Н.Лосский. Он определял Предание как «жизнь Духа Святого в Церкви, жизнь, сообщающая каждому члену Тела Христова способность слышать, принимать, познавать Истину в присущем ей свете, а не естественном свете человеческого разума». Согласно Лосскому, жизнь в Предании это условие правильного восприятия Писания, это не что иное, как богопознание, богообщение и боговидение, которые были присущи Адаму до изгнания из рая, библейским праотцам Аврааму, Исааку и Иакову, боговидцу Моисею и пророкам, а затем и «очевидцам и служителям Слова» (Лк. 1:2) - апостолам и последователям Христа. Единство и непрерывность этого опыта, хранимого в Церкви вплоть до настоящего времени, составляет суть церковного Предания. Человек, находящийся вне Церкви, даже если бы он изучил все источники христианского вероучения, не сможет видеть ее внутреннюю сердцевину.

    Отвечая на поставленный ранее вопрос о том, является ли Писание чем-то внешним по отношению к Преданию или составной частью последнего, мы должны со всей определенностью сказать, что в православном понимании Писание является частью Предания и немыслимо вне Предания. Поэтому Писание отнюдь не самодостаточно и не может само по себе, изолированно от церковной традиции, служить критерием Истины. Книги Священного Писания создавались в разное время разными авторами, и каждая из этих книг отражала опыт конкретного человека или группы людей, отражала определенный исторический этап жизни Церкви, включая ветхозаветный период). Первичным был опыт, а вторичным - его выражение в книгах Писания. Именно Церковь придает этим книгам - как Ветхого, так и Нового Заветов - то единство, которого они лишены, если рассматривать их с чисто исторической или текстологической точки зрения.

    Церковь считает Писание «богодухновенным» (2 Тим. 3:16) не потому, что книги, вошедшие в его состав, были написаны Богом, но потому что Дух Божий вдохновлял их авторов, открывал им Истину и скреплял их разрозненные сочинения в единое целое. Но в действии Святого Духа нет никакого насилия над разумом, сердцем и волей человека; напротив, Святой Дух помогал человеку мобилизовать свои собственные внутренние ресурсы на осмысление ключевых истин христианского Откровения. Творческий процесс, результатом которого становилось создание той или иной книги Священного Писания, можно представить как синергию, совместное действие, соработничество человека и Бога: человек описывает некие события или излагает различные аспекты учения, а Бог помогает ему уразуметь и адекватно выразить их. Книги Священного Писания были написаны людьми, находившимися не в состоянии транса, а в трезвой памяти, и на каждой из книг лежит отпечаток творческой индивидуальности автора.

    Верность Преданию, жизнь в Духе Святом помогли Церкви распознать внутреннее единство ветхозаветных и новозаветных книг, созданных разными авторами в разное время, и из всего многообразия древних письменных памятников отобрать в канон Священного Писания те книги, которые скреплены этим единством, отделить богодухновенные сочинения от не-богодухновенных.

    2. Священное Писание в Православной Церкви

    В православной традиции Ветхий Завет, Евангелие и корпус апостольских посланий воспринимаются как три части неделимого целого. При этом Евангелию отдается безусловное предпочтение как источнику, доносящему до христиан живой голос Иисуса, Ветхий Завет воспринимается как прообразующий христианские истины, а послания апостольские - как авторитетное толкование Евангелия, принадлежащее ближайшим ученикам Христа. В соответствии с этим пониманием, священномученик Игнатий Богоносец в послании к Филадельфийцам говорит: «Будем прибегать к Евангелию, как к плоти Иисуса, и к апостолам, как к пресвитерству Церкви. Будем любить также и пророков, ибо и они возвещали то, что относится к Евангелию, на Христа уповали и Его ожидали и спаслись верою в Него».

    Учение о Евангелии как «плоти Иисуса», Его воплощении в слове, получило развитие у Оригена. Во всем Писании он видит «кенозис» (истощание) Бога Слова, воплощающегося в несовершенные формы человеческих слов: «Все, признаваемое словом Божиим, есть откровение воплотившегося Слова Божия, Которое было в начале у Бога (Ин. 1:2) и истощило Себя. Поэтому мы за нечто человеческое признаем Слово Божие, ставшее человеком, ибо Слово в Писаниях всегда становится плотью и обитает с нами (Ин. 1:14)».

    Этим объясняется то, что в православном богослужении Евангелие является не только книгой для чтения, но и объектом литургического поклонения: закрытое Евангелие лежит на престоле, его целуют, его выносят для поклонения верующим. Во время архиерейской хиротонии раскрытое Евангелие возлагают на голову рукополагаемого, а при совершении таинства Елеосвящения раскрытое Евангелие возлагают на голову больного. В качестве объекта литургического поклонения Евангелие воспринимается как символ Самого Христа.

    В Православной Церкви Евангелие читается ежедневно за богослужением. Для литургического чтения оно разделено не на главы, а на «зачала». Четыре Евангелия прочитываются в Церкви целиком в течение года, причем на каждый день церковного года положено определенное евангельское зачало, которое верующие выслушивают стоя. В Великую пятницу, когда Церковь вспоминает страдания и крестную смерть Спасителя, совершается особое богослужение с чтением двенадцати евангельских отрывков о страстях Христовых. Годовой круг евангельских чтений начинается в ночь Святой Пасхи, когда читается пролог Евангелия от Иоанна. После Евангелия от Иоанна, которое прочитывается в пасхальный период, начинаются чтения Евангелий от Матфея, Марка и Луки.

    Деяния апостольские, соборные послания и послания апостола Павла также читаются в Церкви ежедневно и также прочитываются целиком в течение всего года. Чтение Деяний начинается в ночь Святой Пасхи и продолжается в течение пасхального периода, далее следуют соборные послания и послания апостола Павла.

    Что же касается книг Ветхого Завета, то они читаются в Церкви выборочно. Основой православного богослужения является Псалтирь, которая прочитывается целиком в течение недели, а в Великом посту - дважды в неделю. В течение Великого поста ежедневно читаются зачала из Книг Бытия и Исход, Книги пророка Исаии, Книги Премудрости Соломона. В праздники и дни памяти особо чтимых святых положено читать три «паремии» - три отрывка из книг Ветхого Завета. В преддверии великих праздников - накануне Рождества, Богоявления и Пасхи - совершаются особые богослужения с чтением большего количества паремий (до пятнадцати), представляющих собой тематическую выборку из всего Ветхого Завета, относящуюся к празднуемому событию.

    В христианской традиции Ветхий Завет воспринимается как прообраз новозаветных реальностей и рассматривается через призму Нового Завета. Такой род толкования получил в науке название «типологического». Начало ему положено Самим Христом, Который сказал о Ветхом Завете: «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне» (Ин. 5:39). В соответствии с этим указанием Христа, в Евангелиях многие события из Его жизни истолкованы как исполнение ветхозаветных пророчеств. Типологические толкования Ветхого Завета встречаются в посланиях апостола Павла, в особенности, в Послании к Евреям, где вся ветхозаветная история толкуется в прообразовательном, типологическом смысле. Та же традиция продолжена в богослужебных текстах Православной Церкви, наполненных аллюзиями на события из Ветхого Завета, которые трактуются применительно к Христу и событиям из Его жизни, а также к событиям из жизни новозаветной Церкви.

    По учению Григория Богослова, в Священном Писании заложены все догматические истины христианской Церкви: надо только уметь их распознавать. Назианзин предлагает такой метод чтения Писания, который можно назвать «ретроспективным»: он заключается в том, чтобы рассматривать тексты Писания, исходя из последующего Предания Церкви, и идентифицировать в них те догматы, которые более полно сформулированы в позднейшую эпоху. Такой подход к Писанию является основным в патристический период. В частности, по мнению Григория, не только новозаветные, но и ветхозаветные тексты содержат учение о Святой Троице.

    Таким образом, Библию следует читать в свете догматического предания Церкви. В IV веке и православные, и ариане прибегали к текстам Писания для подтверждения своих богословских установок. В зависимости от этих установок, к одним и тем же текстам прилагали разные критерии и толковали их по-разному. Для Григория Богослова, как и для других Отцов Церкви, в частности, Иринея Лионского, существует один критерий правильного подхода к Писанию: верность Преданию Церкви. Только то толкование библейских текстов легитимно, считает Григорий, которое основывается на церковном Предании: всякое другое толкование ложно, так как «окрадывает» Божество. Вне контекста Предания библейские тексты утрачивают свою догматическую значимость. И наоборот, внутри Предания даже те тексты, которые не выражают прямо догматические истины, получают новое осмысление. Христиане видят в текстах Писания то, чего не видят нехристиане; православным открывается то, что остается сокрытым от еретиков. Тайна Троицы для находящихся вне Церкви остается под покрывалом, которое снимается только Христом и только для тех, кто пребывает внутри Церкви.

    Если Ветхий Завет является прообразом Нового Завета, то Новый Завет, по мнению некоторых толкователей, является тенью грядущего Царства Божия: «Закон есть тень Евангелия, а Евангелие есть образ будущих благ», - говорит Максим Исповедник. Эту идею преподобный Максим заимствовал у Оригена, так же как и аллегорический метод толкования Писания, которым он широко пользовался. Аллегорический метод давал возможность Оригену и другим представителям александрийской школы рассматривать сюжеты из Ветхого и Нового Заветов как прообразы духовного опыта отдельной человеческой личности. Одним из классических примеров мистической интерпретации подобного рода является толкование Оригена на Песнь Песней, где читатель выходит далеко за пределы буквального смысла и переносится в иную реальность, причем сам текст воспринимается лишь как образ, символ этой реальности.

    После Оригена такой тип толкования получил широкое распространение в православной традиции: мы находим его, в частности, у Григория Нисского, Макария Египетского и Максима Исповедника. Максим Исповедник говорил о толковании Священного Писания как восхождении от буквы к духу. Анагогический метод толкования Писания (от греч. anagogê, восхождение), как и аллегорический метод, исходит из того, что тайна библейского текста неисчерпаема: только внешняя канва Писания ограничена рамками повествования, а «созерцание» (theôria), или таинственный внутренний смысл, является беспредельным. Все в Писании связано с внутренней духовной жизнью человека, и буква Писания возводит к этому духовному смыслу.

    Типологическое, аллегорическое и анагогическое толкование Писания наполняет собой и богослужебные тексты Православной Церкви. Так, например, Великий канон преподобного Андрея Критского, читаемый в Великом посту, содержит целую галерею библейских персонажей из Ветхого и Нового Заветов; в каждом случае пример библейского героя сопровождается комментарием со ссылкой на духовный опыт молящегося или призывом к покаянию. В такой интерпретации библейский персонаж становится прообразом всякого верующего.

    Если говорить о православной монашеской традиции толкования Священного Писания, то прежде всего надо отметить, что у монахов было особое отношение к Священному Писанию как источнику религиозного вдохновения: они не только читали и толковали его, но еще и заучивали его наизусть. Монахи, как правило, не интересовались «научной» экзегетикой Писания: они рассматривали Писание как руководство к практической деятельности и стремились понимать его посредством исполнения написанного в нем. В своих сочинениях Святые Отцы-аскеты настаивают на том, что все, сказанное в Писании, необходимо применять к собственной жизни: тогда станет понятным и скрытый смысл Писания.

    В аскетической традиции Восточной Церкви присутствует мысль о том, что чтение Священного Писания - лишь вспомогательное средство на пути духовной жизни подвижника. Характерно высказывание преподобного Исаака Сирина: «Пока человек не примет Утешителя, ему необходимы Божественные Писания… Но когда сила Духа снизойдет в действующую в человеке душевную силу, тогда вместо закона Писаний укореняются в сердце заповеди Духа…». По мысли преподобного Симеона Нового Богослова, необходимость в Писании отпадает, когда человек встречается с Богом лицом к лицу.

    В приведенных суждениях Отцов восточной Церкви отнюдь не отрицается необходимость чтения Священного Писания и не умаляется значение Писания. Скорее, здесь выражено традиционное восточно-христианское представление о том, что опыт причастия Христу в Святом Духе выше любого словесного выражения этого опыта, будь то Священное Писание или какой-либо другой авторитетный письменный источник. Христианство - это религия встречи с Богом, а не книжного знания о Боге, и христиане - отнюдь не «люди Книги», как они называются в Коране. Священномученик Иларион (Троицкий) считает неслучайным, что Иисус Христос не написал ни одной книги: суть христианства - не в нравственных заповедях, не в богословском учении, а в спасении человека благодатью Духа Святого в основанной Христом Церкви.

    Настаивая на приоритете церковного опыта, Православие отвергает те толкования Священного Писания, которые не основаны на опыте Церкви, противоречат этому опыту или являются плодом деятельности автономного человеческого разума. В этом коренное различие между Православием и протестантизмом. Провозгласив принцип «sola Scriptura» и отвергнув Предание Церкви, протестанты открыли широкий простор для произвольных толкований Священного Писания. Православие же утверждает, что вне Церкви, вне Предания правильное понимание Писания невозможно.

    Помимо Священного Писания Ветхого и Нового Заветов, в состав Предания Православной Церкви входят другие письменные источники, в том числе богослужебные тексты, чинопоследования таинств, постановления Вселенских и Поместных Соборов, творения Отцов и учителей древней Церкви. Каков авторитет этих текстов для православного христианина?

    Безусловным и непререкаемым авторитетом пользуются вероучительные определения Вселенских Соборов, прошедшие церковную рецепцию. Прежде всего, речь идет о Никео-Цареградском Символе веры, который представляет собой суммарное изложение православного вероучения, принятое на I Вселенском Соборе (325 г.) и дополненное на II Соборе (381 г.). Речь идет также о других догматических определениях Соборов, вошедших в канонические сборники Православной Церкви. Эти определения не подлежат изменению и являются общеобязательными для всех членов Церкви. Что же касается дисциплинарных правил Православной Церкви, их применение определяется реальной жизнью Церкви на каждом историческом этапе ее развития. Некоторые правила, установленные Отцами древности, сохраняются в Православной Церкви, тогда как другие вышли из употребления. Новая кодификация канонического права является одной из неотложных задач Православной Церкви.

    Безусловным авторитетом пользуется литургическое Предание Церкви. По своей догматической безупречности богослужебные тексты Православной Церкви следуют за Священным Писанием и вероопределениями Соборов. Эти тексты являются не просто творениями выдающихся богословов и поэтов, но частью литургического опыта многих поколений христиан. Авторитет богослужебных текстов в Православной Церкви зиждется на рецепции, которой эти тексты подвергались в течение многих веков, когда они читались и пелись повсеместно в православных храмах. За эти века все ошибочное и чуждое, что могло бы вкрасться в них по недоразумению или недосмотру, было отсеяно самим церковным Преданием; осталось лишь чистое и безупречное богословие, облеченное в поэтические формы церковных гимнов. Потому Церковь и признала богослужебные тексты в качестве «правила веры», в качестве непогрешимого вероучительного источника.

    Следующее по значению место в иерархии авторитетов занимают творения Отцов Церкви. Из святоотеческого наследия приоритетное значение для православного христианина имеют произведения Отцов Древней Церкви, в особенности же восточных Отцов, оказавших решающее влияние на формирование православной догматики. Мнения западных Отцов, согласующиеся с учением Восточной Церкви, органически вплетаются в православное Предание, вмещающее в себя как восточное, так и западное богословское наследие. Те же мнения западных авторов, которые находятся в явном противоречии с учением Восточной Церкви, не являются авторитетными для православного христианина.

    В творениях Отцов Церкви необходимо различать временное и вечное: с одной стороны, то, что сохраняет ценность на века и имеет непреложное значение для современного христианина, а с другой, то, что является достоянием истории, что родилось и умерло внутри того контекста, в котором жил данный церковный автор. Например, многие естественнонаучные взгляды, содержащиеся в «Беседах на Шестоднев» Василия Великого и в «Точном изложении православной веры» Иоанна Дамаскина, являются устаревшими, тогда как богословское осмысление тварного космоса этими авторами сохраняет свою значимость и в наше время. Другой подобный пример - антропологические взгляды византийских Отцов, веривших, как и все в византийскую эпоху, что тело человека состоит из четырех стихий, что душа разделена на три части (разумную, желательную и раздражительную). Эти взгляды, заимствованные из античной антропологии, сейчас уже устарели, но многое из того, что говорили упомянутые Отцы о человеке, о его душе и теле, о страстях, о способностях ума и души не потеряло свое значение и в наши дни.

    В святоотеческих писаниях, кроме того, следует отличать то, что говорилось их авторами от лица Церкви и что выражает общецерковное учение, от частных богословских мнений (теологуменов). Частные мнения не должны отсекаться для создания некоей упрощенной «суммы богословия», для выведения некоего «общего знаменателя» православного догматического учения. В то же время частное мнение, даже если его авторитет основывается на имени человека, признанного Церковью в качестве Отца и учителя, поскольку оно не освящено соборной рецепцией церковного разума, не может быть поставлено на один уровень с мнениями, такую рецепцию прошедшими. Частное мнение, коль скоро оно было выражено Отцом Церкви и не осуждено соборно, входит в границы допустимого и возможного, но не может считаться общеобязательным для православных верующих.

    На следующем месте после святоотеческих писаний стоят сочинения так называемых учителей Церкви - богословов древности, оказавших влияние на формирование церковного учения, однако по тем или иным причинам не возведенным Церковью в ранг Отцов (к числу таковых относятся, например, Климент Александрийский и Тертуллиан). Их мнения авторитетны постольку, поскольку они согласуются с общецерковным учением.

    Из апокрифической литературы авторитетными могут считаться только те памятники, которые рецептированы в богослужении или в агиографической литературе. Те же апокрифы, которые были отвергнуты церковным сознанием, никакого авторитета для православного верующего не имеют.

    Отдельного упоминания заслуживают сочинения на догматические темы, появившиеся в XVI-XIX веках и иногда называемые «символическими книгами» Православной Церкви, написанными либо против католичества, либо против протестантизма. К числу таких документов относятся, в частности: ответы патриарха Константинопольского Иеремии II лютеранским богословам (1573-1581); Исповедание веры митрополита Макария Критопула (1625); Православное исповедание митрополита Петра Могилы (1642); Исповедание веры патриарха Иерусалимского Досифея (1672), известное в России под именем «Послания восточных патриархов»; ряд антикатолических и антипротестантских посланий восточных Патриархов XVIII - первой половины XIX века; Послание восточных патриархов папе Пию IX (1848); Ответ Константинопольского Синода папе Льву IX (1895). По мнению архиепископа Василия (Кривошеина), данные сочинения, составленные в период сильного инославного влияния на православное богословие, имеют второстепенный авторитет.

    Наконец, необходимо сказать об авторитетности произведений современных православных богословов по вероучительным вопросам. К этим произведениям может быть применен тот же критерий, что и к сочинениям древних учителей Церкви: они авторитетны в той мере, в какой соответствуют церковному Преданию и отражают святоотеческий образ мыслей. Православные авторы XX века внесли существенный вклад в дело истолкования различных аспектов православного Предания, развития православного богословия и освобождения его от чуждых влияний, разъяснения основ православной веры перед лицом инославных христиан. Многие труды современных православных богословов стали неотъемлемой частью православного Предания, пополнив собой ту сокровищницу, в которую, по словам Иринея Лионского, апостолы положили «все, что относится к истине», и которая на протяжении веков обогащалась все новыми и новыми произведениями на богословские темы.

    Таким образом, православное Предание не ограничивается какой-либо одной эпохой, которая осталась в прошлом, но устремлено вперед к вечности и открыто любым вызовам времени. По мнению протоиерея Георгия Флоровского, «Церковь сейчас обладает не меньшим авторитетом, чем в прошедшие столетия, ибо Дух Святой живит ее не меньше, чем в былые времена»; потому нельзя ограничивать «век Отцов» каким-либо временем в прошлом. А известный современный богослов епископ Диоклийский Каллист (Уэр) говорит: «Православный христианин должен не просто знать и цитировать Отцов, но глубоко проникнуться святоотеческим духом и усвоить себе святоотеческий “образ мыслей”… Утверждать, будто Святых Отцов более быть не может, − значит утверждать, что Святой Дух покинул Церковь».

    Итак, «золотой век», начатый Христом, апостолами и древними Отцами, будет продолжаться до тех пор, пока стоит на земле Церковь Христова и пока действует в ней Святой Дух.

    религиозные книги, составляющие Библию. В иудаизме священным писанием считается лишь Ветхий завет, в христианстве – Ветхий и Новый заветы. В исламе роль, аналогичную святому писанию, играет Коран.

    Отличное определение

    Неполное определение ↓

    ПИСАНИЕ СВЯЩЕННОЕ

    Мф 21:42, 22:29 и др.) - под сим именем разумеются книги, написанные Духом Божиим чрез освященных от Бога людей, называемых пророками и апостолами и называемые обыкновенно Библиею. Свящ. Писание дано для того, чтобы откровение Божие сохранилось более точно и неизменно. В Свящ. Писании мы читаем слова пророков и апостолов точно так как бы мы с ними жили, их слышали, несмотря на то, что священные книги писаны за несколько веков и тысячелетий до нашего времени. Свящ. книги написаны в разные времена, одни до Р.Х., другие после Р.Х., первые называются книгами Ветхого Завета, вторые - книгами Нового Завета. Свящ. книг Ветхого Завета, по свидетельству Кирилла Иерусалимского, Афанасия Великого и Иоанна Дамаскина - 22, применительно к тому, как считают оные Евреи на своем первоначальном языке. Исчисление Евреев особенно достойно внимания потому, что, как говорит ап. Павел, им вверено слово Божие (Рим 3:2) и Новозаветная Христианская Церковь приняла Ветхозаветные священные книги от Ветхозаветной Церкви. Св. Кириллом Иерусалимским и св. Афанасием Великим Ветхозаветные свящ. книги исчисляются след, образом: 1) Книга Бытия. 2) Исход. 3) Левит. 4) Книга Чис 5) Второзаконие. 6) Книга Иисуса Навина. 7) Книга Судей и вместе с нею, как бы ее прибавление, книга Руфь. 8) Первая и вторая книги Царств, как две части одной книги. 9) Третья и четвертая книги Царств. 10) Первая и вторая книги Паралипоменон. 11) Книга Ездры первая, и вторая его же, или по греческому надписанию, книга Неемии. 12) Есфирь. 13) Книга Иова. 14) Псалтирь. 15) Притчи Соломона. 16) Екклесиаст, его же. 17) Песнь Песней, его же. 18) Книга пророка Исаии. 19) Иеремии. 20) Иезекииля. 21) Даниила. 22) Двенадцати пророков, именно: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии. В означенном счислении Ветхозаветных книг не упомянуты: Плач Иеремии, книга пр. Варуха, книга Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, вторая и третья книги Ездры, три книги Маккавейские и некоторые повествования и отрывки, присоединенные к книгам каноническим, как-то: Молитва Манассии, присоединенная в конце 2 кн. Паралипоменон, молитва трех отроков, в книге Даниила 3:25-91, история о Сусанне (Дан 8), о Виле и Драконе (Дан 14), не упомянуты именно потому, что их нет на Еврейском языке. Впрочем отцы Церкви пользовались сими книгами, приводили многие места из них и. по свидетельству Афанасия Великого, они назначены отцами для чтения вступающим в Церковь. Для того чтобы раздельное определить содержание свящ. Ветхозаветных книг, их можно разделить на четыре следующие разряда: а) Законоположителъные, составляющие главное основание Ветхого Завета, именно пять книг, написанных Моисеем: Бытия, Исход, Левит, Чис Второзаконие, б) Исторические, содержащие по преимуществу историю благочестия, как-то книги: Иисуса Навина, Судей, Руфь, Царств, Паралипоменон, книги Ездры, книга Неемии и Есфирь. в) Учительные, содержащие учение о благочестии, как-то: книга Иова, Псалтирь и книги Соломоновы, г) Пророческие, содержащие пророчества о будущем, а наипаче, об Иисусе Христе, как-то книги больших пророков: Исаии, Иеремии, Иезекииля, Даниила и двенадцати прочих меньших. Книг Нового Завета двадцать семь. Законоположительные между ними, т.е. преимущественно составляющими основание Нового Завета, по всей справедливости можно назвать Евангелие, которое составляют четыре книги Евангелистов: Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Между Новозаветными книгами есть и историческая, именно - книга Деяний Св. Апостолов. Учительных книг Нового Завета двадцать одна, именно: семь соборных посланий, одно ап. Иакова, два Петровых, три Иоанновых и одно Иудино и четырнадцать посланий ап. Павла: к Римлянам, к Коринфянам два, к Галатам, к Ефесяням, к Филиппийцам, к Колоссянам, к Фессалоникийцам два, к Тимофею два, к Титу, к Филимону и к Евреям. Пророческою книгою в числе книг Нового Завета служит Апокалипсис или Откровение св. Иоанна Богослова. (О содержании означенных книг см. под отдельными заглавиями каждой книги). Древнейший из переводов книг Свящ. Писания - это перевод Ветхого Завета LXX толковников. Он составлен с Еврейского языка на Греческий в Александрии при Птоломее Филадельфе за 270 лет до Р.Х. Славянский перевод Библии составлен св. равноапостольными Кириллом и Мефодием, просветителями Славян в IX веке, с Греческого перевода LXX. Начало перевода Библии на общепонятный Русский язык положено было еще в начале настоящего столетия членами Российского Библейского Общества, но в 61 и 62 году был издан и вновь напечатан пересмотренный Новый Завет и затем уже преступлено к переводу Ветхозаветных книг, который и окончен в 1875 году.